Ⅰ 急求 一千零一夜+秋韵夜语+十日谈 2003-2009要 TXT 版本的,chm的不要
一千零一夜和十日谈应该是全集,《秋韵夜雨2003-2009》找不到txt版,试着把整个合集发给你了,你可以对着chm的看看对不对……应该没有问题……
Ⅱ 急求 一千零一夜+秋韵夜语+十日谈 2003-2009要 TXT 版本
你可以直接搜索网页链接,(数字图书馆)然后搜索作品找到自己想要的下载就可以,或许有TXT版本
Ⅲ 有文艺复兴的历史电影么按时间顺序。
1 文艺复兴时期法国最著名的宗教历史事件是圣巴托罗缪惨案,以此为背景的《玛戈王后》颇为精彩,大仲马写过的人物,由阿佳妮扮演,出神入化。2 王室的故事,西班牙女王胡安娜的倒霉命运《狂野之爱》;英国历史上最短命的女王简《九日皇后》;自然还有鼎鼎大名的女王伊丽莎白一世,《伊丽莎白》,还可以和写他父亲–英王亨利八世生平的电影《亨利八世和他的六个情人》一起参照研究。3 塞万提斯的《堂吉诃德》。多版本,有西班牙拍的,还有苏联拍的。4 文艺复兴的巅峰人物–莎士比亚,关于他的生平野史有《莎翁情史》,可以从中看到当时剧院的环境和演出的模式。有许多版本的《罗密欧与朱丽叶》。名角汇粹的《仲夏夜之梦》,剧本严格按照原作,但把背景换到了近代,一样好看。描写命运和性格双重悲剧的《麦克白》有好几个版本。《哈姆莱特》也有多个版本,以奥利弗爵士主演的老电影《王子复仇记》最为经典。莎翁的其他名作也有电影版本,比如根据《李尔王》改编的《一千英亩》,苏联版《奥塞罗》、《第十二夜》等。根据舞台剧改编的《理查三世》、《亨利五世》、《无事生非》等等蔚为大观。5 文艺复兴中的地理大发现非常激动人心,可以看史诗性电影:《哥伦布》。6 维加的名剧《羊泉村》,电影叫《羊泉镇》,索菲亚·罗兰主演的老片。7 《米开朗基罗》虽然是好莱坞老片,但有罗曼·罗兰的同名传记为基础,充满激情。
Ⅳ 世界十大文学名著
世界十大名著版本一1 .《战争与和平》—(俄)列夫·托尔斯泰2 .《巴黎圣母院》—(法)雨果3 .《童年 在人间 我的大学》—(俄)4 .《呼啸山庄》—(英)艾米莉·勃朗特 5 .《大卫·科波菲尔》—(英)狄更斯 6 .《红与黑》—(法)司汤达7 .《飘》—(美)玛格丽特·米切尔8 .《悲惨世界》—(法)雨果9 .《 安娜·卡列尼娜》—(俄)列夫·托尔斯泰10.《约翰·克里斯托夫》—(法)罗曼·罗兰 世界十大名著版本二《十日谈》 (意)乔凡尼·薄伽丘著 《傲慢与偏见》 (英)简·奥斯丁著《简·爱》 (英)夏洛蒂·勃朗特著 《红与黑》 (法)司汤达著 《三个火枪手》 (法)人仲马著 《基督山伯爵》 (法)大仲马著 《巴黎圣母院》 (法)维克多·雨果著 《悲惨世界》 (法)维克多·雨果著 《战争与和平》 (俄)列夫·托尔斯泰著 《飘》 (美)玛格丽特·米切尔著
Ⅳ 推荐一下适合初中生阅读的书
初中生其实完全可以看成熟一点的书了,看懂不是最重要的,涉猎就行了。1 万叶集选 李芒译 人民文学 1997 11.4 3000 2 破戒 日 岛崎藤村 柯毅文 陈德文译 人民文学 1982 0.88 54000 3 二叶亭四迷小说集 日 二叶亭四迷 巩长金 石坚白译 人民文学 1985 2.55 26000 62年曾出单行本 4 社会毒瘤 菲律宾 黎萨尔 陈饶光等译 人民文学 1987 4.05 10880 又译:不许犯我,七十年代曾出单行本 5 摩诃婆罗多插话选 仳耶什 金克木等译 人民文学 1987 6.25 3000 6 五卷书(有古典本) 季羡林 人民文学 1964一印1981重印 1.3 10000 7 沙恭达罗(有古典本) 印 迦梨陀桬 季羡林 人民文学 1959一印1980重印 0.48 20000 8 戈拉 印 泰戈尔 刘寿康译 人民文学 1984 1.55 75000 9 泰戈尔诗选 印 泰戈尔 石真 冰心译 人民文学 1980 1 8000 本书以网格本多次重印 10 蔷薇园 波斯 萨迪 水建馥译 人民文学 1980 0.68 20000 本书是从英文转译的 11 蕾莉与马杰侬 波斯 内扎米 卢永译 人民文学 1988 2.25 2600 本书是作者的"五诗集"第二部,从俄文转译的. 12 列王纪选 波斯 菲尔多西 张鸿年译 人民文学 1991 8.2 3340 13 波斯古代诗选 张鸿年译 人民文学 1995 13.05 2665 14 阿拉伯古代诗选 仲济昆译 人民文学 2000 19.8 3000 15 奥德修纪 古希腊 荷马 杨宪益译 上海译文 1979 1.05 73000 原书是诗歌,此为散文译本,82年重印过 16 伊索寓言(有古典本) 古希腊 伊索 63年周启明译,81年罗念生等四人译 人民文学 1963 0.69 24000 本书初次以网格本出版是63年周启明译的,且插图精美,后81年由罗念生等四人重译,且多次重印,前者优点甚多 17 埃斯库罗斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 埃斯库罗斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000 18 索福克勒斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 索福克勒斯 罗念生译 人民文学 1961 0.62 5000 19 欧里庇得斯悲剧二种(有古典本) 古希腊 欧里庇得斯 罗念生译 人民文学 1959 0.62 5000 三大悲剧家的作品都是诗歌, 此均为散文译本,分别61,79,86重印多次 20 古希腊抒情诗选 水建馥译 人民文学 1986 2.15 15240 21 埃涅阿斯纪 古罗马 维吉尔 杨周翰译 人民文学 1984 1.3 13400 原书是诗歌,此为散文译本 22 变形记 古罗马 奥维德 杨周翰译 人民文学 1984 0.9 45000 同上,而且本书是个60%的节译本,全本已2000年该社推出 23 金驴记 古罗马 阿普列乌斯 刘黎亭译 上海译文 1988 2.85 13200 24 古罗马戏剧选 古罗马 普劳图斯 泰伦提乌斯 塞内加 杨宪益,杨周翰,王焕生译 人民文学 1991 6.9 1060 25 坎特伯雷故事 英 乔叟 方重译 上海译文 1983 1.25 38300 原书是诗歌,此为散文译本 26 莎士比亚悲剧四种 英 莎士比亚 卞之琳译 人民文学 1988 4.25 10000 诗体译本,重印多次 27 莎士比亚喜剧五种 英 莎士比亚 方平译 上海译文 1986 3.4 10000 28 失乐园 英 弥尔顿 朱维基译 上海译文 1984 2.55 46400 29 鲁滨孙飘流记(有古典本) 英 笛福 徐霞村译 人民文学 1959 0.92 100000 本书以网格本多次重印 30 格列佛游记(有古典本) 英 斯威夫特 张健译 人民文学 1962 0.94 150000 31 弃儿汤姆.琼斯史 英 菲尔丁 张谷若译 上海译文 1993 23.95 2300 32 多情客游记 英 劳伦斯.斯特恩 石永礼译 人民文学 1990 1.95 6400 33 彭斯诗选 英 彭斯 王佐良译 人民文学 1985 1.55 14000 34 中洛辛郡的心脏 英 司各特 章益译 人民文学 1981 2.1 21000 35 傲慢与偏见 英 奥斯丁 王科一译 上海译文 1985 2.8 27000 36 唐璜 英 拜伦 查良铮译 王佐良注 人民文学 1985 5.85 31500 37 雪莱抒情诗选 英 雪莱 查良铮译 人民文学 1987 4.1 19500 多次重印 38 玛丽.巴顿(有古典本) 英 盖斯凯尔夫人 苟枚 佘贵棠译 上海译文 1962 1.65 30000 39 名利场(有古典本) 英 萨克雷 杨必译 人民文学 1959 2.55 100000 40 董贝父子 英 狄更斯 祝庆英译 上海译文 1994 29.1 2300 41 大卫.考坡菲 英 狄更斯 张谷若译 上海译文 1980 2.05+2.2 40000 42 荒凉山庄 英 狄更斯 黄邦杰等译 上海译文 1979 3.55 73000 43 巴塞特郡纪事(一,二) 英 特罗洛普 主万等译 上海译文 1986 一1.7二4.15 一4300,二2650 44 简.爱 英 夏洛蒂.勃朗特 祝庆英译 上海译文 1980 2.05 150000 45 呼啸山庄 英 艾米莉.勃朗特 方平译 上海译文 1986 3.1 14000 46 米德尔马契 英 乔治.艾略特 项星耀译 人民文学 1987 5.95 14250 47 德伯家的苔丝 英 哈代 张谷若译 人民文学 1984 1.95 75000 48 福尔赛世家 英 高尔斯华绥 周煦良译 上海译文 1980 1.2+0.96+0.84 45700-45200-45200 49 英国诗选 王佐良译 上海译文 1988 9.95 3800 50 萧伯纳戏剧三种(古典本) 英 萧伯纳 黄雨石等译 人民文学 1963 1.3 4000 51 罗兰之歌 杨宪益译 上海译文 1980 0.71 3600 52 特利斯当与伊瑟 法 贝蒂耶编 罗新璋译 人民文学 1991 1.95 2550 53 高乃伊戏剧选 法 高乃伊 张秋红等译 上海译文 1990 4.7 1200 54 拉辛戏剧选 法 拉辛 齐放等译 上海译文 1985 1.6 5700 55 莫里哀喜剧六种(有古典本) 法 莫里哀 李健吾译 上海译文 1980 1.55 8000 56 拉封丹寓言选 法 拉封丹 远方译 人民文学 1985 1.7 17300 57 吉尔.布拉斯(有古典本) 法 勒萨日 杨绛译 人民文学 1958 2 100000 58 波斯人信礼(有古典本) 法 孟德斯鸠 罗大冈译 人民文学 1962 1.4 26400 59 伏尔泰小说选 法 伏尔泰 傅雷译 人民文学 1979 0.82 100000 60 忏悔录(一,二) 法 卢梭 黎星等译 人民文学 1980 第一册1.1,第二册1.45 第一册45000,第二册25000 61 博马舍戏剧二种(有古典本) 法 博马舍 吴达元译 人民文学 1962 0.84 11000 62 巴黎圣母院 法 雨果 陈敬容译 人民文学 1982 2.55 42000 63 九三年 法 雨果 郑永慧译 人民文学 1982 1.6 50000 64 雨果诗选 法 雨果 程曾厚译 人民文学 1986 3.15 17000 65 恶之花 巴黎的忧郁 法 波德莱尔 钱春琦译 人民文学 1991 4.25 6700 66 木工小史 法 乔治.桑 齐香译 上海译文 1983 1.4 61800 67 红与黑 法 司汤达 郝运译 上海译文 1986 3.75 76000 69 欧也妮.葛朗台 高老头 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1980 1.55 100000 70 幻灭 法 巴尔扎克 傅雷译 人民文学 1979 2 200000 71 农民 法 巴尔扎克 陈占元译 上海译文 1979 1.2 73000 72 巴尔扎克中短篇小说选 法 巴尔扎克 郑永慧等译 人民文学1997 2508 10000 73 包法利夫人(有古典本) 法 福楼拜 李健吾译 人民文学 1979 1.25 150000 74 萌芽 法 左拉 黎柯译 人民文学 1982 1.65 59500 75 金钱 法 左拉 金满成译 人民文学 1980 1.45 203000 76 一生 漂亮朋友 法 莫泊桑 盛澄华等译 人民文学 1984 2.4 85000 77 莫泊桑中短篇小说选 法 莫泊桑 郝运等译 人民文学 1981 2.2 30000 78 法朗士小说选 法 法朗士 郝运等译 上海译文 1992 8.55 4000 79 约翰.克利斯多夫 法 罗曼.罗兰 傅雷译 人民文学 1980 5.15 40000 80 都德小说选 法 都德 郝运译 上海译文 1999 16.5 5100 81 莱辛戏剧二种 德 莱辛 梦海 等译 上海译文 1980 0.88 5000 82 维廉.麦斯特的学习时代 德 歌德 冯至译 人民文学 1988.6 4.55 7720 83 维廉.麦斯特的漫游时代 德 歌德 关惠文译 人民文学 1988 3.85 10100 84 席勒诗选 德 席勒 钱春琦译 人民文学 1984 0.92 60000 85 雄猫穆尔的生活观 德 霍夫曼 韩世钟译 上海译文 1986 3 10000 86 克莱斯特小说戏剧选 德 克莱斯特 商章孙等译 上海译文 1985 2.05 20000 87 格林兄弟童话选 德 格林兄弟 施种等译 上海译文 1994 10.25 6000 88 艾菲.布里斯特 德 冯塔纳 韩世钟译 上海译文 1980 1.25 90000 89 霍普特曼戏剧二种 德 霍普特曼 章鹏高等译 上海译文 1986 1.15 3000 90 臣仆 德 亨利希.曼 傅唯慈译 上海译文 1981 1.55 91 亨利四世 德 亨利希.曼 傅惟慈译 上海译文 1980 2.2+1.5+1.4 60000 92 布登勃洛克一家(古典本) 德 托马斯.曼 傅惟慈译 上海译文 1962 2.45 12000 93 托马斯.曼中短篇小说选 德 托马斯.曼 钱鸿嘉等译 上海译文 1987 3.15 5700 94 德国诗选 钱春琦译 上海译文 1993 8.9 2600 95 神曲 地狱篇 意 但丁 田德望译 人民文学 1990 6.65 7900 96 十日谈(选) 意 卜迦丘 方平等译 上海译文 1981 2.65 149000 97 耶路撒冷的解放 意 塔索 王永年译 人民文学 1993 12.7 1670 98 哥尔多尼喜剧三种 意 哥尔多尼 万子美等译 上海译文 1989 4.6 1700 99 约婚夫妇 意 曼佐尼 吕同六译 上海译文 2000 27.8 5000 100 斯巴达克斯 意 乔迈尼奥里 李俍民译 上海译文 1982 2.05 28600 101 皮蓝德娄戏剧两种 意 皮兰德娄 吴正仪译 人民文学 1984 5900 102 熙德之歌 西 佚名 赵金平译 上海译文 1994 7.3 2000 103 堂吉诃德 西 塞万提斯 杨绛译 人民文学 1979 3.55 100000 《堂吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,。 只翻译了上卷,取名为《魔侠传》。1959年又出版了傅东华全译本,1978年出版的杨绛的翻译本是目前最权威的版本. 104 维加戏剧选 西 维加 朱葆光译 上海译文 1983 1.8 7300 105 卡尔德隆戏剧选 西 卡尔德隆 周访渔译 上海译文 1997 21.9 2800 106 阿马罗神父的罪恶 葡 克洛兹 瞿象俊 叶扬译 上海译文 1984 1.9 100000 107 安徒生童话选(古典本) 丹麦 安徒生 叶君健译 人民文学 1958 1.3 25000 文革前多次以网格本重印,文革后没印过 108 易卜生戏剧四种(古典本) 挪 易卜生 潘家洵译 人民文学 1958 1.2 7000 109 卡勒瓦拉 冰岛 伦洛特编 孙用译 人民文学 1980 3.05 5400 110 傀儡 波兰 普鲁斯 庄瑞源译 上海译文 1982 3.5 21400 111 十字军骑士 波兰 显克维支 陈冠商 上海译文 1981 2.55 75000 112 鲵鱼之乱 捷 恰佩克 贝京译 人民文学 1981 20000 0.89 113 裴多菲诗选 匈 裴多菲 兴万生译 上海译文 1990 5.95 8000 114 金人 匈 约卡伊.莫尔 柯青译 人民文学 1980 1.9 20000 115 轭下 保 伐佐夫 施蜇存译 人民文学 1982 1.8 47000 116 绿衣亨利 瑞士 凯勒 田德望译 人民文学 1980 1.2+1.55 上册200000,下册33000 117 克雷洛夫寓言集 俄 克雷洛夫 辛未艾译 上海译文 1992 6.85 4000 118 死魂灵 俄 果戈理 满涛等译 人民文学 1983 1.75 75000 119 果戈理小说戏剧选(有古典本) 俄 果戈理 满涛译 人民文学 1968 1.2 50000 120 奥勃洛摩夫 俄 冈察洛夫 齐蜀夫译 上海译文 1979 2 60000 121 莱蒙托夫诗选 俄 莱蒙托夫 余振译 上海译文 1980 1.8 20000 122 当代英雄 俄 莱蒙托夫 草婴译 上海译文 1981 0.72 21000 123 安娜.卡列尼娜 俄 列.托尔斯泰 周扬等译 上海译文 1981 3.55 51000 124 复活 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1988 5.6 30000 125 托尔斯泰中短篇小说选 俄 列.托尔斯泰 草婴译 上海译文 1986 4.25 10000 126 猎人笔记(有古典本) 俄 屠格涅夫 丰子恺译 人民文学 1962 1.3 150000 127 前夜 父与子 俄 屠格涅夫 巴金等译 人民文学 1979 1.55 150000 128 怎么办(有古典本) 俄 车尔尼雪夫斯基 蒋路译 人民文学 1959 6.7 9000 130 罪与罚 俄 陀思妥耶夫斯基 岳麟译 上海译文 1982 1.9 30700 131 亚.奥斯特洛夫斯基戏剧选 俄 亚.奥斯特洛夫斯基 臧仲伦等译 人民文学 1987.1 3.7 2960 132 谢德林童话集 俄 谢德林 张孟诙译 上海译文 1983 1.15 44100 133 契诃夫小说选(有古典本) 俄 契诃夫 汝龙译 人民文学 1962 13.35 10000 134 母亲(仅见精装绿皮本) 苏 高尔基 夏衍等译 人民文学 1958 未见过平装 135 高尔基短篇小说选 苏 高尔基 巴金等译 人民文学 1980 1.55 100000 136 谢甫琴科诗选 俄 谢甫琴科 戈宝权等译 上海译文 1983 1.65 44300 137 最后的莫希干人 美 库柏 宋兆霖译 上海译文 1987 2.95 10000 138 红字 美 霍桑 侍洐等译 上海译文 1981 0.77 100000 139 朗费罗诗选 美 朗费罗 杨德豫译 人民文学 1985 1.2 100000 140 汤姆大伯的小屋 美 斯陀夫人 黄继忠译 上海译文 1982 1.95 59000 141 瓦尔登湖 美 梭罗 徐迟译 上海译文 1993 6.25 4000 142 白鲸 美 麦尔维尔 曹庸译 上海译文 1982 2.7 32500 143 草叶集 美 惠特曼 赵萝蕤译 上海译文 1991 12.25 5800 144 哈克贝里.芬历险记(有古典本) 美 马克.吐温 张万里译 上海译文 1984 1.45 29800 145 一位女士的画像 美 亨利.詹姆斯 项星耀译 人民文学 1984 2.25 85000 146 欧.亨利短篇小说选 美 欧.亨利 王仲年译 人民文学 1986 3.8 7500 147 章鱼 美 诺里斯 吴劳译 上海译文 1984 2.4 51300 148 马丁.伊登 美 杰克.伦敦 吴劳译 上海译文 1983 1.55 86500 149 癞皮鹦鹉 墨 利萨尔迪 周末等译 人民文学 1986 4.6 7000 150 玛丽亚 哥 伊萨克斯 朱景东等译 人民文学 1985 1.9 44800这些都不错哦
Ⅵ 请问<十日谈>哪个版本翻译的比较好
《十日谈》目前最好的译本是方平、王科一翻译的 方平本是研究《十日谈》的专家,翻译也更具权威性。
Ⅶ 意大利电影,十日谈,百度云
网络云资源在下方,提取时输入正确密码即可。 链接:http://pan..com/s/1hrwJRIs 密码:j87t 失效也没关系,请加我网络云,我私发你,谢谢合作! 加我之后在这个问题上追问你的网络云名字,我好发给你。 另外,在网络云发我消息统一发:网络知道+你要的资源,切勿说什么求某某资源,也不要问我在不在的内容,谢谢合作!
Ⅷ 三十六大––冯唐
冯唐简介男,1971年生于北京,诗人、作家、古器物爱好者 2012年《人民文学》杂志“未来大家”TOP20之首 1998年,获协和医科大学临床医学博士 2000年,获美国埃默里大学MBA学位 2000—2008年,麦肯锡公司全球董事合伙人 2009—2014年,华润医疗集团创始CEO 如今,医疗投资、业余写作 已出版作品 长篇小说《欢喜》《十八岁给我一个姑娘》 《万物生长》《北京,北京》《不二》《女神一号》 短篇小说集《安阳》(天下卵) 散文集《活着活着就老了》《三十六大》 《在宇宙间不易被风吹散》 诗集《冯唐诗百首》 翻译诗集《飞鸟集》 1、简单地说,姑娘是个入口。世界是一棵倒长的树,下面是多个分岔的入口,上面是同一的根。姑娘和溪水声、月光、毒品、厕所气味等等一样,都是一个入口。进去,都有走到根部的可能。姑娘可以做朋友。你或许慢慢会发现,有的姑娘比男孩儿更会倾听,更会扯脱你脑子里拧巴的东西。姑娘的生理构造和我俩不一样,我俩说:“我来想想。”姑娘说:“我想不清楚,我就是知道。”在上古时期(夏商之前),没台历,没时钟,没计算机,没战略管理,部族里就找一个十三不靠眼神忧郁的文艺女青年,不种玉米了,不缝兽皮了,专门待着,饮酒、自残、抽大麻,她的月经周期就被定义为一个月,她说,打,部族的男人就冲出去厮杀。姑娘可以做老师。你或许慢慢会发现,年纪和你相仿的女生比你懂得多,特别是和世俗相关的,年纪比你大的女生就更是如此。找个姑娘当老师,你学习得很自然。年少时被逼学习,往往效果很差。我爸,也就是你姥爷,逼我跟着一个叫Follow Me的英文教程学英语,在之后的两年里,我听见英文,心里就骂,Follow你妈,F你妈。但是这种自然的学习有一个潜在的坏处,你这样学习惯了,有可能失去泡姑娘的能力,基本不知道如何搭讪其他女生。你的姑娘教会你很多人生道理,但是不会教你如何解开其他姑娘的胸衣。 姑娘可以做情人。这个方面,她们往往和我们想的不一样。每个姑娘都渴望爱情,尽管每个姑娘都不知道爱情是什么。每个姑娘都觉得自己独一无二,尽管每个姑娘的DNA图谱基本相同。更可怕的是,每个姑娘都希望爱情能永恒,像草席和被面一样大面积降临,星星变成银河,银河走到眼前,变得阳光一样普照。姑娘们以爱情的名义残害的生灵,包括她们自己,比她们以爱情的名义拯救的生灵多得太多。下次陈晓卿再把小陈带来玩耍,我还给他喝黑方、玩黄色游戏,但是我告诉他,回去要记得网络“爱情,忠贞”,他妈发现之后,就会把我从黑名单上拿下来了。 姑娘可以做性伴。性交和吃饭和睡觉一样,是人类正常需要,和吃饭和睡觉一样,可以给你很多快乐。十五岁的时候,班上一个坏孩子和我诉说,人生至乐有两个,一个是夏天在树下喝一大杯凉啤酒,另一个是秋天开始冷的时候在被窝里抱一个姑娘,大面积地皮肤接触,长时间地摩擦。我当时只能理解其中一个,啤酒那个。过了很久我才理解,姑娘通常比左手和右手都好。多年以来,人类赋予性交太多的内涵、外延和禁忌。所以你如果想把姑娘这样用,你的小宇宙必须非常强大,姑娘的小宇宙也必须非常强大。通常这两件事儿很少一起发生。 姑娘可以做家人。通常情况下,你妈和你爸会死在你前面,你姥姥和你姥爷会死在你妈和你爸前面。如果你找个比你小些的姑娘,和她一起衰老,她有可能死在你后面。你不要以为这个容易。一男一女,两个正常人,能心平气和地长久相守,是人世间最大的奇迹。有时候你奇怪,为什么因为一件屁大的事儿,你姥姥想剁死你姥爷,那是因为那件小事儿激发了你姥姥在和你姥爷长久相守中积累的千年仇怨。 2、推荐《十日谈》、《再见,哥伦布》和《十八岁给我一个姑娘》3、作为一个好男人,在现实生活中,一生中要处理好七件事:Wealth(金钱),Women(女人),Wine(酒肉),Work(工作),Watch(珍玩),Workout(身体),Wisdom(智慧)。钱是要有一点的,但是不要太多,能自给自足、经济独立就好。太多的话,活着的时候是负担,你周围会出现一些虚假的好人和真实的敌人。死的时候有很多钱,是件非常二逼的事,无论上天堂还是下地狱,都是会被笑话的第一件事儿,进门的时候就被认定出身不好,下辈子一辈子难翻身。有多少钱合适?够用就好。意淫可以丰富,生活要简单。生活简单,够用的要求就不高,你就不用为钱而钱。女人(或者男人,如果你喜欢男人多于女人)最好找和你小宇宙以及生活习惯类似的。否则,你看个毛片、玩个网游、去阿姆斯特丹逛个咖啡馆,她就认为你是怪胎。否则,你嗜辣,她怕辣;你怕冷,她怕热;你喜宅,她喜逛,日子不好过。爱情和婚姻基本上两件不相干的事儿,尽管非常容易搞混。但是二者之间有个重要联系,如果你和那个女人最初有爱情,哪怕之后爱情消失得一干二净,留下的遗迹也是婚姻稳固的最好基石。 酒肉要和朋友吃喝,独自酒肉非常悲催。朋友不在多,在久。“相见亦无事,别后常忆君”,如果你到了我这个年纪,有两三个男人能让你无由想念,两三个月一定要坐下来分饮两三瓶好酒,福德甚多。又,大酒必伤,两害择其轻,宁可伤胃,不要伤肝。大酒过后,去吐。做好男人或者绅士,扩展阅读推荐三种。第一,《金瓶梅词话》,讲述金钱、瓶装酒和梅花一样美丽而强悍的女人们。比较易得的好版本是人民文学社1957年12月第一版出的明绣像版影印版。第二,《绅士的准则》(Mr.Jones’Rules),英国GQ主编编写的实用手册,如何要求加薪、刮胡子、倒时差、看艳舞等等都有,非常形而下、具体、实用。第三,英国十九世纪和二十世纪初期的长篇小说,特别是毛姆和斯蒂文森的,珠玉文字,绅士情怀。3、12个自我修养习惯 第一个习惯是及时。收到的邮件,二十四小时内一定回复,中移动和中联通的网络覆盖不好不是借口。约好了会议,要及时赶到,北京交通拥堵、闹钟没响、你妈忘了叫你起床不是借口。第二个习惯是近俗。尽管信息爆炸,要学会不走马观花。长期阅读两种以上财经期刊,知道最近什么是大奸大滑大痴大傻。长期阅读两种以上专业期刊,知道最近什么是最新最潮最酷最屌。 第三个习惯是学习。一年至少要念四本严肃书籍。严肃书籍的定义是,不是通常在机场能买到的,不是近五年出的,不是你看了能不犯困的。 第四个习惯是动笔。在现世,能想明白、写清楚的年轻人越来越少,眼高手低的年轻人越来越多。一年至少写四篇文章,每篇至少两千字。写作的过程,也是沉静、思考和凝练的过程,仿佛躲开人群,屏息敛气,抬头看到明月当头。 第五个习惯是强身。每天至少慢运动半小时,比如肢体伸展、瑜伽、站桩、静坐。每周争取专门锻炼一次,每次两个小时以上,有氧兼无氧。保持身体健康、不经常请病假,也是职业管理者的基本素养。 第六个习惯是爱好。争取培养一个你能长期享受的爱好,不见得很复杂,比如发呆、倒立,甚至不见得你能做得比其他人好很多,比如自拍、养花。工作有时候会很烦,要学会扯脱。很多争吵,如果争吵双方都闭嘴,回房间发呆、自拍、闭眼、睡觉,第二天基本会发现,完全没有争吵的必要。这些不知如何是好的时候,扯脱,侍弄自己的爱好,远远好过硬做。 第七个习惯是常备。除了睡觉的时候,手机要开机,要让你的同事能找到你。如果和上级出差,你的手机几乎要时刻攥在手上。手机没电了不是借口,即使你用的是iPhone,也可以配个外挂电池。 第八个习惯是执行。万事开头难,所以见到事儿就叉手立办,马上开头。不开头,对于这件事儿的思绪要占据你的内存很多、很久。见了就做,做了就放下了,了无不了。 第九个习惯是服从。接到一项似乎很不合理的工作,忌马上拒绝或报怨。第一,和上级充分沟通,从他的角度理解任务。有时候,你心中对此项工作的要求远远高于上级要求。第二,降低对自己的要求,有自信,不必做每件事都得一百分。第三,上述二条还不能解决心头不快,放下自己,服从。 第十个习惯是收放。阳光之下,快跑者未必先达,力战者未必能胜。同学们啊,从学校毕业之后,不再是每件事都是一门考试,不再是每门考试你都要拿满分和拿第一。收放是一种在学校里没人教你的技巧,练习的第一步是有自信,不必事事胜人。 4、我祝福你们找到不世俗的山林、不用装修的岩洞、不搞政府关系的和尚和不爱财的姑娘。5、士需要有一定经济基础,但是“绅”和钱不完全相关。“绅”包含柔软、退让、谦和、担当。明朝是个对于才情品质缺少足够敬畏的朝代,特别是在后期。明朝后期的王婆总结极品男人的标准,五个字:潘、驴、邓、小、闲。貌如潘安,屌壮如驴,富比邓通,伏低做小,有闲陪你。其中的“小”,从某种意义上,接近绅士的“绅”。合在一起,绅士就是一个强大的精神的小宇宙,外面罩着一个人事练达、淡定通透的世俗的外壳。6、的确,所有人都是井底之蛙,都是夜郎自大。所有人都受到个人认识的局限,天外有天,一个人力气再大,也无法拎着自己的头发,把自己拎离地面。但是傻逼和有常识的人类的区别是,傻逼不知道这点,有常识的人类知道这一点。就是这点可贵的自知,严格区分了傻逼和有常识的人类。
Ⅸ 《十月谈》哪个译本最好
《十日谈》目前最好的译本是方平、王科一翻译的方平本因为是研究《十日谈》的专家,所以翻译也更具权威性。或者人民文学出版社的王永年先生从意大利文直接译成的全译本内容源自网络知道
Ⅹ 请问上海译文出版社和人民文学出版的十日谈是全译本吗,哪个版本比较好,谢谢
人民文学出版社的《十日谈》是王永年先生从意大利文直接译成的全译本。上海译文出版社的《十日谈》是方平和王科一由英语翻译过来的。要全译本选择王永年先生翻译版。译文相关(1)1958年,方平和王科一合译薄伽丘的《十日谈》出版,影响深远。(2)王永年先生是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。十日谈 (乔万尼·薄伽丘代表作)乔万尼·薄伽丘所著的《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,是世界文学史上具有巨大社会价值的文学作品;意大利近代著名评论家桑克提斯曾把《十日谈》与但丁的《神曲》并列,称之为“人曲”。 1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。