8fubu zz|一个关于网络拼音缩写词和英语缩写词的闂%

|

『壹』 那位大虾可以提供卡巴斯基的杀毒软件,序列号也要.

9JZJH-9DJY2-ZYPAY-C68GM KZ6RX-RW67R-7UFEK-CWPA5 WGQYT-2RBEW-MU4FZ-BGY9Y 9VF5D-N5KZQ-NHQYU-JTU74 X14FY-UAFY1-KS887-FPE4T HBFE6-1YU5D-PQVJ9-29S5Z KHWVS-YRKJH-YYKWM-9J99K FBKEH-5K4B9-43AYK-FT6Q8 1BFED-2BRAT-KRD1P-18D7A 2JQV2-KKF24-ZY34Q-DQZVE PECDA-9DP5G-1AMRC-R815R W7WVY-SG3DB-SK2Y7-N9YK1 J2R79-63H1A-WPKZM-MHHAA CAKZ2-8KN4K-DC8JE-QEWDB ZU4CM-C6T42-5M9V1-ESMGJ 79R49-7RQ6U-F58GS-DE8KR VQG2F-98UWC-8QQC5-Q7RKJ BS2UH-VT7PP-U7X6R-VHT92 18NY5-CTFWS-S6K79-XZT6J ENVRF-1AVBG-KYXPC-32KTF PW31N-JZNM6-4B1TX-4QHA6 589FY-XR6U9-1PWHK-NA7EY FR25Z-5H8X8-DSEJB-XUNMG VRKBF-K9ADP-YGDFY-4PXRH DCFWX-HJ9EH-E759H-TGS8J Y6FAG-56AAX-DYH7R-HEXH2 J55MT-2J21B-BUV28-ZJDBK BQWS3-USK15-GKTYS-7SVNY M7EK1-GAFSZ-1FRRX-47T7M 9A89H-FBPE7-QVQHX-YXTQ4 4ZPA2-1Q6NW-SXHRK-HUHTY MV49A-B42UE-NN22H-35W91 B9XBA-319S1-MAJYE-JMSRS X65ZY-ETRF8-KNP1R-HU11U 81K5T-V67CQ-Y1A6C-K2Q7U DRT53-VZX8G-A7P8B-A14XU D4J7J-2QJFD-C9TVC-619D2 V6WSG-VJ9HR-6QS2J-4YEZA D4YBY-J6Y5N-W3W45-WNK3P PGKRF-FK522-9SFW6-AYG5P CT1Y6-CM97M-TNYTF-49S77 5VKYN-WX8FZ-SR4RG-4X7JY M6Z2W-D5F8X-CGQYJ-FE3W2 3GWWW-274FZ-WKVND-UY1ZX Q2FJF-GJUDU-3YS6D-ARHU1 1Z7R7-YSTRN-QJ2Y5-353TN KTW3N-4YHG2-YB2DJ-W3UC1 P9KGC-8M2TQ-3GK7N-HESAM JAMV2-83KH7-WV1MU-J8G6M QF5ZT-W1BRU-76E7B-SP27Q GG3VH-C24TP-JJCJ6-J7EJ4 5ZJV4-KMGF5-PUJVX-Z7HMM PA6K6-C5BBF-TBN2E-6BSVT 1MJD9-34T1N-H15HJ-9MRA8 JAVJR-67D27-EQFCE-Z49SX GFFBP-BPTSZ-83HFE-EDAKQ YNHWD-MP99U-XR9E7-EU365 HABZU-83VN6-UTXCN-66UGQ SFZNR-9H6YS-YWD1V-FE8JK 8AZUY-8RB8C-1BB6Z-JU5M9 QPQVF-9YJ7P-FMUMR-8KZD9 W31FW-JRF4C-FU5CJ-9DHBJ GSTFY-WW3NF-WV659-NRQRG ZQ4KF-42Q4C-NE8MK-XXDYY 544WE-RG118-HYBT1-88B95 R8P27-PP789-VRBTK-88NGS PPUCK-FSXEE-NUNWQ-2NCAK TCWSC-X3X49-6F94G-XS7E3 ERDC2-27RQZ-U9731-YMKZF XT8NK-4WKAD-RWYH6-YWGG5 U4RXB-BKS64-U87ES-9SVW6 959DJ-1J8NT-5536W-W9XDC GG27Q-121K4-ZZG4V-EZ8HD 5B6VV-3N5GC-ZNWWZ-TUK2B UVESW-3SZHW-4X98G-341NZ HXVWR-85N7H-298YK-KG6PS 9Q6ZP-VRR4Q-46XER-3SF9A T4U8S-YWSWS-MN6N1-JGVXY NWEJM-SEWWY-EQME1-JDAWU N54FB-4TZ87-KWD5H-353FQ K4XBW-WZJAV-Z28YJ-CEHJ3 EV5QZ-FK65G-8477P-GQSAP WGG3C-AYMG3-D35FJ-E6ESE P53JJ-GUQ2Z-5G1RE-4YE4C Q7F5H-WGP67-M3SS4-W989A FK2YN-297W2-9HRRD-E288B XUCUE-UMJYR-7TJFA-TYQTF NNAJT-AV1RQ-T154F-PVCZ2 WTHCC-HRR5H-N73VA-S6B8B V6WXE-358C2-37KCT-BX3BV QU3H3-8T3F8-E3ACU-ZDCVB W5PPF-STY8K-455B2-2VBQV YST9X-QBEKP-YK58K-6WRS7 GA357-S7RFQ-66215-958Q9 H5911-VS454-SGP6K-VRQT9 THMMJ-VMRJ3-DA2SM-WVX7S KHU8Q-4ZDV5-SF4V7-DJ5H7 1V7KK-68AVX-87V3U-ZNKE6 GFPBE-NT14J-4RC82-BF4VU NT9PH-5SP2S-7PU67-SW3ZD SYJXH-E5V9F-WHS7V-A7UED 5H6WH-N4SK4-V6DMA-1NCV3 592NK-RCNNB-ET7W7-27V79 JDP6V-5XGXR-1T2WW-DXBTX U6FJ4-4MSMA-4URKU-2E5U9 EPCP9-UPSV1-QZPY7-WX6SP WUSCR-A3A5P-TMYXJ-BXPDS FKA4S-BSBB4-RPWE4-BH7V6 99X71-BZMJ8-NWPRE-YECHC 86T8H-AJCD7-E9HSM-YGUXD WZYHC-M3H3Q-U2C7J-WBZN7 T22ZE-F794S-4Y3H2-5BFBG 3MUPQ-8VKMB-11J7R-UHYHN PNG19-XFGN4-52FG8-VE1TB BC3JD-AUWJK-44MSB-V5MT4 YK7QA-Q7MKB-ZJ8XQ-2QXW4 RUTGU-UCJ71-XNUBQ-D66BP 9X2BS-8ZM7A-6C81Z-MJXXG TQVJX-U26RA-WAHWP-BNCFW WX3F9-WMQ9S-3874H-T5W7K ZKKQQ-6ZDJE-NJCHY-U2CFY PBKR8-5BTRA-X8HT6-WQ646 TRHJD-YDT7S-RR9D5-B97J5 GSSSW-T4EP9-KGNR2-GVRHN J4U52-NMETF-VEATH-KCKX8 FHEJB-HBE1Y-5NURU-MNE25 B364T-CQS1J-1DTXR-6WCC1 9FB9C-FPNUR-WPW65-36KJS Q4V47-4R9HW-HPZM9-QH16N ENQNP-AKP37-EBEQS-UZB86 F1WZT-MNNA2-ZGNRY-AAVDS F773U-ZG9FN-13F22-Z5J9T S2BRS-8QCXP-NB5YG-KMJSS NG2QM-XWP6V-KBDH9-VD8BY VHWCP-S79SN-Y634E-M3CS2 BFZQ8-86KDW-5YTEZ-QJ4DD 5X7BT-THTWR-GEGTU-9EP1B C1DDJ-4ZTQ7-Y3NM2-XZQYN CAMJS-CJW5X-FU1MQ-YUPVT QU7BT-AM3XW-NPVBM-WMX3F 19TFW-J6981-RHC7C-GXZZS RGENM-B8KG3-B33KN-69C92 7AZKB-E616E-HPYA2-35832 9YD71-S4PN4-TS1VN-NCEN5 GB9FE-M41JG-STATS-S7FPE H9JG8-58JTU-N7KYU-VVKDM RXUHX-FCP2Q-CVDJ3-2URKK 4YFUW-3QACA-YMXMD-W1RTU FJ8H3-96WXU-BV249-G6YFD MSXNM-XW3BR-TF4W7-NE8F3 4YCJ4-8EWME-95D4G-7UNPH HFZBE-AZ5UV-94CNM-QBRKU QGU6M-NWZCP-A7EG7-V2M2K 1XDJ3-79VCD-M8F3J-JTXGD 6FFZR-62MFN-7NBZ6-E932V CXEBW-KEFYN-TT8QA-CAY8H 7C4NV-E6Q5E-D5JBH-HYUCP BNWM4-5567C-17D6B-GJ166 4PEU4-PKCDE-JQXSV-8XE5D A9HB5-DZZNN-RQZ1W-QXRGE W9VAG-MDZTP-ATCQ1-JC9KX AD1P1-Q5KZ7-USNR2-R1H83 TNWT6-BP3JS-XSYN6-6NEDH QTP6B-ZNTDP-6KCTD-79WXM EPK7W-Y69Z5-G6332-96XA6 S46ZC-JBYD2-ZMTB8-MURNM SSJ4V-5GKUB-8JZMD-BKF8D EJHMV-W4XZ4-4FHZ2-JE3GP 9A1K4-6XVFJ-NH26R-US597 HVU9C-7EY46-ZGCED-98RTX DTV6T-2PBSB-7ET8F-PVRA7 B7A4D-P72U9-SRDPQ-DW68E DKSR2-Y9DN6-YTYPR-QWWRK 99RDJ-UKM8S-F9BJ7-1YFCG W2XUE-H5E9F-3VJWM-822VH FJ1TS-T2QZ9-Z3GKQ-QU5UD 59RK8-PFA25-G8DEC-2W5KE 12CCR-W5TV2-YV96V-MPERZ 5KX3W-J1REF-2E1V5-9BAEN FDUD2-Y41VD-SBH6P-JUTWK 2FEVB-VNMHB-K351A-VA2WQ 87C39-SG7GJ-3AKFK-WW8UK T35K9-QYRQE-72YKW-Q2CZD FM1YW-CGXJS-9ZM5P-9C197 8DX62-DS3DC-MBTVQ-E7FC2 PU3VV-2H8JW-4RNAA-TXBE5 74Y25-35J4B-5TE53-53KNP ZYAPK-S7BCY-7MBZS-BK71M Z41E3-4Q142-1E29F-USJSN 5ES7W-3FA56-1SR82-PJMQN FYZ5N-W3838-E1R9U-NE628 UWRAH-6TD6V-Q91XS-SFV9P 63UEN-HVCWV-AJ2B6-PTWR2 3QGPD-2JMZH-JU4MF-4FPUK Q3B9H-EAUBY-VS4GF-YJY5P MH6UR-3NPTM-2UUEF-FCSHB FXEAH-EBMP8-J5BX4-18Y5W WWXTS-PGCZK-T64FJ-NR164 6DXMG-47XMP-CCMWF-1EPF9 QFYS6-1FG3C-1VMA5-KYHTY G21FK-7E7T5-AKA2T-R1DHQ MRJM5-51TUS-B4USZ-YQTZB 98Y5J-7H56M-QWJHN-3748Y D42WM-MMYYT-X6GM1-EFCQC C713B-J81TK-46NEE-S5T9Y SAVA8-5BNBQ-N7193-BRXBT DWDMW-6KSFV-N1G35-TZT4Z 1UT7U-2XGQ3-7NJP5-57AE4 DEJKC-ANCS7-29JZD-VNDRZ UGXAW-JVJ5E-PNB9E-6TTG1 96Y6U-XCGTC-HUJ3Q-TVJNU SPK31-NV6YD-YUGRG-72ENX ZQNNZ-54HQA-NK288-6NHF4 NFM56-QH5TU-9WPK1-TF5Z2 K5XJH-FCH26-4A3EA-RPTAY SVDKK-ECMB9-BXYR8-4U394 FAHFX-NWKYQ-J9G7X-YT39A DD1Y9-49VA6-Z6MRA-GDABD KWRZY-ZHSWT-CURW7-YWNY8 2BDRF-RG9P1-C2NYF-RMPVN YJXCH-NMSUF-DS11K-5JQBD 8XD6W-YFMMT-KPQ8F-V6FV9 4A1B1-9EKB6-G39WK-W2YZ1 7UH66-8ZG5Y-EWF9C-91EEU SJCQ5-KS5BE-1CYC5-J4Q3Y N5A19-3P7RB-34Y21-8H6MP 7EZG2-JB4ND-5WP9J-K1BPS WJS2Y-Y6CYD-WU6FV-Y2Y5S G2QUN-45QMF-2KRQB-2ZRW5 CSB1Y-N8V53-RT7XV-1BHKK 1DQ3X-HQ87S-TGRN3-K6RGX NX82T-T3NV1-F2BQF-DH3C2 4F83Y-UQ8DE-Y76UN-WF2QJ KJGEG-E1HU5-X8MH9-PZKWG FZJU3-4RH1D-XWWQ5-VZXYC FJXC8-4TVW9-3HYHF-4DP4Z 5S3TP-9GTXY-MYGZS-97UD4 A7UD5-CCZRC-FCS4G-Z2DCR HC74N-Y5M21-AXJM8-RZGCN SBQ5Y-Z1GQ1-9BDUJ-UFZC3 962QX-W8BST-9KZB6-SRUPN 5ZC6U-TAJUH-AFVWK-31ZQF HX1QU-KT1SF-USFKA-31373 NRQ13-TRR2F-BP64T-9CW63 6SA2A-9QB5G-A5S1R-PN9JW QV1JB-QFN1T-4C55J-UQZ9N H3XU5-938YU-H68MN-NB6SX B4XHT-AEP77-DTPQW-3QC2C ENN4M-AM54G-1FENW-TJGFK 85NRZ-8PX45-PNDJ3-SEZCJ UW47W-PVD34-SJYR4-VF4VT W3JVB-NKSDA-2RWUS-RG1V4 3GFEJ-HEHVA-24WQU-1WKJD DE6KU-CMSN6-VDA5D-8APDX XX8C9-8M6VV-5VWPN-VZSNS K58G9-UQ734-EAFG3-SWGMZ 9NDCR-82PZH-DEMB2-RS85K 25UE4-YA3D4-F9PM2-ZGDN2 Z34PQ-F3J3T-XEPBR-DVMZ2 KTXPC-WMDJW-NVWMN-P6XDQ 71A2G-MH9JP-R61SC-E3QQ6 EAGBJ-13MA2-DZ93V-GH1WX KGC23-R9794-RBCM6-9CGHS ZS68P-RYVQH-KRUMV-RZ7XM PMT27-TEBU7-PZBFK-1DMM8 3U21S-H2RP9-8GFZ5-HEA4R WMKEA-WCW9T-DGXEJ-71CK8 V27VA-W8UC8-TUFND-K3572 8XQ5R-RYKB2-DTWE1-FXKU6 V885G-1T1WM-3P46S-XH3DV VAUAR-3ZPS4-RTP66-SRXW4 3SYQZ-UBHXX-KP48X-KAB3P 1UPPD-WEW3S-GHJSN-6TB1D QMS4B-XMCE3-92JDT-NDGM1 JGYSJ-FYGG4-MDPPQ-SJNKC 8ZMSB-WAJ6G-DPNE5-KRBHM Z4WVY-FKND9-QXHK2-WKMHX QQK4M-6GVQR-8YDQG-MVDEW WW8JQ-66BF9-PAQMB-6HKZ1 P39T4-KHUKK-47H8Z-86PP6 V6E8A-7HNPG-71KCA-13AFP WWHBA-K1QR9-SE39F-7D7HU S724P-PEZTS-GB291-F58E9 VQRPS-94YP3-F8NC3-5EVDY UFNRJ-WQ5SS-W3UJ5-JT9K1 GJT1V-33UXK-DADNB-XG5PQ DEN6R-CDK83-FK7K5-RV4YG DMFH8-6BJQE-2CPH2-AEUN3 QN5KS-TKTUN-3QVXJ-Q9B8V S5GQM-7RG5H-AUJ1B-MXAX4 6NG61-K4FEM-845E5-5C92D UTARB-MJ6XW-9ZSS2-PDWP9 VY2MH-KG3FJ-EJPYE-6UEME 31KPP-K8TN9-WZ6HK-DUG4Z 17D7U-J93H7-64E9Z-RTGYP EAWGH-SK3DF-F8VVQ-M8USC F2P3Q-Y5HVK-A83VK-GP3YJ NQKDP-6TD6W-S1VM1-FKZXG 5RGRU-DED3S-CHPEB-XT8AY TGER7-Z8Y4Z-WNRDD-72BFA 5CYFV-UBZVA-SHQVJ-6519V HZBVE-4GW2N-MFHSK-GFD2Q S4Z1F-78V89-NKPJ2-V8QJH 2XYNK-1HJBZ-5RP4U-8EHQU EHEXQ-K5W3N-4GT88-E6Z2G KQ5EA-7N9ED-PDUTM-BBQFZ GNJVG-8DR1B-ZHTKR-PVZX5 13A3X-N47P6-XW394-BPZF5 SKGPK-5256W-Z8TB4-JMZ5Q EWJ7T-2WKU8-QB5KY-B1PYZ QBXPR-45W6W-JE2GC-Y27UU HPKJF-RD7HP-UDQEG-D6BXG 9GBR6-MYJ4X-ZRKMB-WNJKS QJEFH-2YP9Q-5G8YD-A5EPH 9Y84H-RC2VT-R14VS-JE1EQ MX7ND-DMKQ5-26P85-88H3S 1CVSA-TN9CF-ANMG5-YUMQU 764UV-YBCYC-EWHYS-2V2J8 16HCW-X9NV5-R6DCE-YBP8X 11VV5-T83NQ-91RAX-WA79Z 6TCA6-JD5G1-5ZQ4C-CJ61F SZ5BX-ZQGGC-DHGQ5-CHU6D SUUFE-BJC7Y-8ACPA-16EHE 84N64-CF46X-D5HEX-RVA24 4ZM4H-RUUG8-DWPZS-3ZAPE ZF74V-4DYWP-QG295-S2FT9 BPEZY-A8FS4-V3JCY-HWZKC EKTDG-N2RTN-FGRXS-VCP47 X5JXU-VCNSW-MQU7K-BT953 DH27S-429RN-VAYZE-DGJ32 74AHA-FZDAE-PEEC8-3T352 FYW8C-7PCZH-DAPW1-MC4G9 R5N6P-FFQP7-61DR4-9CDJF RVGNH-1TZBH-7EZT2-XZVMW 7655T-D383Y-HATX2-D5V1M XA89P-ARQY1-8Q5WQ-MPZCB FRHDD-795V3-FMDVU-N9XT4 CM35M-FQE9W-FDTS1-5NKXC 2JV56-QMW7T-PJA3F-9DBE6 PNS3M-A1X3M-SZMHH-ZREDZ 2AZA6-FGCWA-YRY4T-5XAUB WY3MT-2EHEW-J7SK9-7Y74H G8N5F-A74ZQ-PSFNS-9Q4U1 D8J5E-DPQNS-3DRCM-X9MN9 KJXDZ-Z24UV-AS2P6-YAD3A X6X12-RU2PH-EHWBJ-8VV5R VRJPK-JWRUN-57FK3-1D4Y1 CEG5D-UXD9N-FU1H6-7P6GM SQDRP-GPFEU-Z4PKA-8EAYM NMPZ2-9V9MK-RHR3S-58VXB ZTBWA-B9N3T-GJWN8-XCAG3 9Y2KE-KX91J-VJ31J-YTW54 5NHG2-QJP54-7M91E-THXBU 6QS29-KY127-ACWDT-JD77F HVZ3F-ZXWVQ-AWYPN-B5A21 KY42T-KBSZV-N8YKT-91QPZ 6P84B-P87KV-XGU77-Y82T4 91DX5-ZY5J8-QY3ZH-SBFPP HQWTQ-2BVNB-7N2TE-J32HC X3QDY-Y6MTZ-9FWKX-61KY7 APZ9R-WKKDR-YHXEF-95JHM 3RNEG-WGAH4-PJW3A-XEKA4 C2UEF-7BZZT-B9RUM-F2B64 8EZQB-XWJW9-86V3V-SAV31 TCXR8-FWS9A-H8QEE-7K9NH ANHVA-J94H7-4SK34-DJAPZ S523V-XE5TW-Y4E84-EY41K KMY1W-GG5H5-7GBZW-2KD29 MQWUG-AT8KJ-UBW9G-2CU9Y W7FST-52YB8-VJ711-SQ9HH G7DBJ-GSGVJ-9A5GG-RH3F4 AF8H6-S3M25-2XZD1-JPJZX Y4AGQ-BKWYW-K2RGT-D2QB4 Y1NKT-G22Y4-EFKM2-B2W4R HCJJX-69PPT-EKZKR-TTSDK 6FENQ-WTVJ9-B9TVU-HKDSK JJUTQ-M9CZW-5WUEF-U69J5 42HZ3-P5H1E-J845C-SJJKS B4Q2X-8CF2F-NK3X2-8KWS9 Z4PM2-BHN42-F436Z-KNNHP MXNZG-B3KSK-4VH98-BNB8G DNT57-HUKTQ-W82UX-75NNU TRCJE-87BMG-GWQR7-B5G3U EBN63-CHCN2-QM1UT-1YVKA F1V9K-ZE5D2-P3P97-8CAW9 PK921-758QN-SZN9H-5JRHA KTSFC-Z12D2-QHY94-JM72W VDSQR-USRBY-YMSGC-8BJY2 74XTE-1A6FJ-F4T5D-6BFQ4 4HMPG-TNHE9-93WQJ-GNVJZ 8D396-QD9YX-Z7VAR-N7EVS CDQ9G-MUBAD-4BBR5-CJRW3 PXGCG-XWZXK-8NFRT-ERB46 8RM1Q-T8JM6-3XXAK-WHTHM FDEPJ-58QXJ-7ECF1-TB2UG QP7Z6-47S5A-P7A9X-F1GCV KFG49-JBX4A-4BFDN-FPM3Q 2T5YU-U9MHU-E713U-BG7AM XRAB1-QC1Y9-JF6JU-HRR13 T49Q4-CCNUH-YFVZR-6HQU1 5T5W6-SKAUS-58DJB-SUKBW TY748-RR82N-459J3-45UC5 YRTZ6-CKTX8-W27KD-8324A YKD44-W1ZQV-GTMW7-3CJRT GCZRB-8XENA-ZJ5E3-WYCZK TT7B7-7RA29-Z6FF3-9USVA 328RU-D5VS9-77NSD-SCCHV V48B1-7QU4Y-JR5WJ-ZTMG3 JPZJK-Y5QSJ-E7BR9-MQDYZ 81CCH-WR27K-CEZ5S-SHQDX ENTPY-Q7R2Q-PKC1G-R6THK 7F611-NPEW5-1EU73-D8XN2 39TH7-9CKVM-GJPBX-CUA4S 4DHHM-8DR7C-Z1DDS-9U6GP YWPX6-4GG8S-2VXXX-FK1HR CKHTC-HXF6R-948RT-33T5S 5TWBX-G4N3C-SRTVK-MT6DU 8MFQJ-QUUTK-3Q2HQ-KBZJN 6HAXX-63BCS-A9HQ6-YWZNS BTAFK-2F6Y1-8HW8E-4S7QJ 89QSC-3TAQ1-1VD7P-RDHVX 1HRVD-NFD9Z-3BV5Y-85GBM S8MND-EQJ6C-CGVSG-JNAVB BYVKP-G43V3-XXRCS-KAK4U SQX81-64Z3A-RQBT4-7A36K Q8VEC-8TGAX-MG3DW-3Y9AC TAPQ4-ZMY7T-9FM2Y-CXRE9 JW9E4-4WR2K-79WE2-36PFJ TVXU3-S7K3G-W1CXJ-CAXP5 RT6KD-U88XQ-63T2X-NKDPS 1MN5M-7MBZK-KY35Y-P6GZJ TAF45-Q39Z6-HN9ZB-HFH8F S1H28-XXN43-VDHV6-EVWCS Y8APK-631E9-9N8BB-BFC22 DY4ZN-4EWU3-4P2PB-U3PYK NM8FF-UTBXG-BSBDA-EMRRJ SZYNW-MQR6C-A5BRJ-Q22UG 3AWC8-UHEW7-B1EYP-7FXRM N4EK3-DQZG6-PA6JR-CT62Z EYV9G-8KN1K-S524J-MW49H YM38B-UD21B-KGVZW-345J8 ZP3N2-T53GH-S9Y2C-WKAMD 9B5VF-XQSP2-KG5PP-2QBK4 XPHJB-RA6Z9-9GKDB-9XU1B GGD4P-GD9XE-Z9Q7V-J9QRU 7FT4F-JXEA7-MNP3R-8588 " JF6U4-EGYV9-6HMVE-KDEYS 95Y6Z-X44T2-Y2P51-CV4BA WUPR7-FU5PD-CXZA7-2SQFX VNKJ1-TM5TV-X59KW-Q33XE UCHRC-A8PUF-28BG2-QQPZV WDVWG-6ZRTJ-M9TYJ-5G7JJ 9TDXM-9RUUU-M97PV-1UXAN RNF6Z-PPN9U-RKSPH-64HVJ ATZ8K-CAVNY-18GB4-VCGGC FT1AA-F9P73-AJP6Y-QW7Q2 E3ZTQ-57KCS-1EA8G-2VZXE BUHY5-AN7PK-NJGW1-18SD1 KJ57X-6FBHS-DABF8-45851 8PRC1-NJ9VS-RD6XE-4SZ4H F3KAR-QPF1C-S8EPC-KTY5D M5TG9-UDH33-GHKAF-ENDVU BVV9E-VBC3B-D5THZ-N2GHS 2C1R2-5VQ2V-1A5Y1-F66NP VJMYA-P4J3E-2JSR5-9QTZ3 V1VMH-FJBTP-EC9JD-N3MZN QGBVE-12HNW-TAEKG-RG41U RUG4Y-MQ6H7-JX4AY-UHYC6 M6TV7-V3HEG-FTYG9-8VWGR YNKJQ-6GB26-CA52U-KGYA6 1WQTA-8QF7G-8ABEM-4TKKC MK35J-B5BSC-KD3X2-VRCWM GB4A1-57A9Q-211M3-W1D7G ZCESR-KMKRK-Q6DGT-CY7VB 4Z5GQ-34FP7-U1A31-D7DNA XENA6-RKJEJ-G4CHZ-VQ2X9 TBSE7-SJZ5G-T5JKZ-H13X9 8PSW2-ZZ7E5-73N1M-4NNW4KIS: T1JVS-NNMBD-K1QTN-SUBP8 KAV: FHJ4S-R1XEX-5BW3T-JYEKB KAVWW: W6MYU-MEHAZ-B61T9-2VVAM KAVWS: DDQY2-NAFMK-1Q8JY-1H8JH WNM8B-1RV8R-3X6VX-U7QUC Q9KG4-42MEZ-BD7B2-TFP9C QCXW2-E4TRF-SGAGQ-D9GMP PRHHP-X5ZDC-46GCR-DX1UE

『贰』 一个关于网络拼音缩写词和英语缩写词的闂%

这种缩写英语叫 web jargon0-91337 – From the word Leet, derived from the word elite[1] 2 – too, or to[2] 4 – For[2] 10q – Thank you.[2] AA C? – AH! SI?[2] AAF – As A Friend[3] ADAD – "Another Day Another Dollar[3] ADIH – Another Day In Hell[3] ADIP – Another Day in Paradise[3] AEAP – As Early As Possible[3] AFAICR – As far as I can recall / remember [2] AFAICS – As far as I can see [2] AFAICT – As far as I can tell [2] AFAIK – As far as I know[4] AFAP – As Far As Possible[3] AFK – Away from keyboard[4] ASAP – As soon as possible[5] ASL or A/S/L – Age / sex / location[6][3] ASLP or A/S/L/P – Age, sex, location, picture[3] ATEOTD – At The End of the Day[7] ATM – At the moment[4] AWOL – Absent Without (Official) Leave[2] AYBABTU (also abbreviated as AYB) – w:All your base are belong to us (from the video game Zero Wing)[2] BB2B – Business to Business[4] B2C – Business to Customer[3] B4 – Before[3] BBIAB – Be back in a bit[6] BBQ – Barbecue. While not internet slang in itself, it is often combined with other initialisms as a point of satire, absurdity, or a non-sequitur. For example OMG WTF BBQ.[2] BBL/BBS – Be back later / shortly / soon[6] BCNU – Be seein' you[4] BFF – Best Friends Forever [6] BFN – Bye For Now[2] blog – Also known as web log or an online journal[2] BOFH – Bastard operator from hell[4] bot – Any type of automated software in chatrooms and web-cataloging software[8] BRB – Be right back[4] BSOD – Blue Screen of Death[4] BTDT – Been there done that[6] BTW – By the way[8] bump – Increment (For example, C's ++ operator.)[4] or a backronym for "Bring Up My Post"[2] CCMIIW – Correct me if I'm wrong. crawl – To retrieve a web page along with the hyperlinks that reference it[8] crapplet – A poorly written computer application[9] CU – See you (later)[4] CYA – See ya OR Cover Your Ass[2] cyber- (prefix) – A term used to connect the subsequent word loosely to the world of computers or the Internet or sex over a computer[8] cyberspace – Virtual reality, the Internet, the World Wide Web, and other kinds of computer systems. Science fiction author William Gibson popularized the term in his novel Neuromancer. Gibson used the word to describe a virtual world of computer networks that his cyberpunk heroes 'jacked into'[8] DDFTT – Don't feed the trolls[7] DIAF – Die in a fire[7] DILLIGAF/D/S – Does it look like I give a flip / fuck / damn / shit[7] D/L – Download [10] DND – Do not disturb[2] DOA – Dead on arrival. Refers to hardware that is broken on delivery.[10] EEOF – End of File[4] EOM – End of Message[6] EOL – End of Life. Device or hardware that is at the end of its proct life cycle.[6] – End of Line.[6] EQ – EverQuest[2] ETA – Estimated time of arrival[2] FFAQ – Frequently Asked Question(s)[4] FFS – For fuck's sake[6] flamer – Someone who makes inflammatory, abusive or directly offensive comments. Similar to, but not quite the same as an Internet troll[4]. FMCDH – From My Cold Dead Hands[2] FOAD – Fuck off and die[4] FOAF – Friend of a friend[4] FTFY – Fixed that for you FTL – For the loss[6] FTW – For the win[6] FTW? – Fuck the what? (reversal of WTF?, implies increased confusion) FU – Fuck you[2] FUBAR – Fucked up beyond all recognition / repair (from military slang; pronounced "foo-bar")[4] FUD – Fear, Uncertainty and Doubt (the purposeful spread of misinformation)[4] FWIW – For what it's worth[4] FYI – For your information[4] GGBTW – Get back to work[2] GF – Great/good fight[2] GFU – Good for you[2] GFY – Go fuck yourself[2] GG – Good game, used at or near the conclusion of a gaming match[6] GGS – Good games[2] GJ – Good job, often used in online gaming when a teammate performs an act benefitting his team, such as killing an opponent or enabling that kill[2] GL – Good luck, used before commencing a game GMTA – Great minds think alike[2] Godwin's Law – Dictates that the longer a thread, the more likely someone will post a comparison involving Nazis or Hitler[11] gratz – Congratulations[2] GTFO – Get the fuck out[2] GTG or G2G – 'Got to go' or 'Good to go'[6] GR – Good Race[2] HHAND – have a nice day[4] handle – Name used in online chat, (AKA nick(name), alias, screen/user name)[8] HF – Have fun[2] haxor or H4x0r (1337) – Hacker[6] hit – A request made to the web server, (noun) the results of an internet search, (verb) loading a Web page. Hits are not equivalent to visitors of a webpage.[8] home page – The website's introction page, starting point, and guide. The technical term is "index"[8] hot list – A collection of publicly available URLs (World Wide Web site addresses), sometimes available as text files.[8] HTH – Hope this / that helps[4] IIANAL – I am not a lawyer[4] IBTL – In before the lock[9] IDK – I don't know[4] IONO – I don't know[2] IIRC – If I recall / remember correctly[4] IIUC – If I understand correctly[2] IMO – In my opinion[4][8][12] IMHO – In my humble / honest opinion[4][8][12] IMNSHO – In my not so humble opinion[4][8][12] IMAO – In my arrogant opinion[4][8][12] Information superhighway – The Internet (AKA: I-way, infobahn)[8] IOW – In other words[4] IRC – Internet Relay Chat[4] IRL – In real life[4] ITYM – I Think You Mean[2] IWSN – I want sex now[9] IYKWIM – If you know what I mean[13] Jjaggy – aliased computer graphics[8] JAS – Just a sec[2] JFTR – Just for the record[14] JK or j/k – Just kidding, or joke[2] Kk or kk – OK[7] KISS – Keep it simple stupid.[7] KOS – Kill on sight[2] KTHX – OK, thanks[7] KTHXBAI – OK, thanks, goodbye, used either to cut short a conversation or to express displeasure with being cut short[7] LL8R – Later, L8R also sometimes abbreviated as L8ER is commonly used in chat rooms and other text based communications as a way of saying good bye.[6] lag – Slang term for slow Internet speeds or high Internet latency; Lag is sometimes e to a server problem, but more frequently e to the connection between client and server. A slow or intermittent connection may often be referred to as laggy[4] lamer – A know-nothing, one who is lame.[4] leet – Often spelled as l33t or 1337. It originally meant elite[4] LFG – Looking for group[2] LFM – Looking for more[2] LMAO – Laughing my ass off[4] LMFAO – Laughing my fucking ass off[4] LMIRL – Let's meet in real life.[2] LMK – Let me know[2] LOL – Laughing out loud, laugh out loud[15] LTNS – Long time no see[6] lulz – corruption of LOL[16] lurker – Someone who frequents a Usenet group without participating in discussions[4] LYLAB – Love you like a brother.[17] LYLAS – Love you like a sister.[17] MMMORPG, MMO – Massive Multi-player Online Role Playing Game[6] MOTD – Message of the day[4] MTFBWY – May The Force be with you [7] MUD – Multi-User Dungeon[4] MUSH – Multi-User Shared Hallucination[4] MYOB – Mind your own business[4] M8 – Mate[2] NN1 – Nice one, used mostly often in gaming[2] NE1 – "Anyone"[18] newbie, newb, n00b – An inexperienced user of a system or game,[4] or an annoying person.[2] Usually a derogatory term for someone inexperienced at a game. NIFOC – Naked In Front Of Computer[4] NM – (Sometimes written N/M) Not much, Never mind or no message, used on message boards or in e-mails to indicate that everything is already said in the subject line.[6][19] NP – No problem[6] NSFW – Not safe for work. Warning about content that may get the viewer in trouble with his employer or co-workers.[20][21] NVM, NVMD, or nm – Nevermind, not much[22] OO RLY – Oh really?[23] OIC – Oh, I see[4] OFN – Old freaking news[4] OMG – Oh my god[6] OMFG – Oh my fucking god[6] OMGWTF – Oh my God what the fuck [2] OMW – On my way or Oh my word[2] ONOZ – Oh, no[2] OP – Original poster / Operator / Outpost[2] OS – Operating system[4] OT – Off topic[2] OTOH – On the other hand[4] OTP – On the phone or One true pairing or On The Piss[2] PP2P – Peer to peer, or pay to play[2] PAW – Parents are watching[13] PEBKAC/PEBCAK – Problem exists between keyboard and chair[4] ping – From the popular network monitoring tool.[24][25] PITA – Pain in the arse / ass[4] PLMK – Please let me know[4] PMSL – Pissing myself laughing[6] POS – Piece of shit, or parent over shoulder.[6] POTS – Plain old telephone service[4] POV – Point of view[13] PL – Powerleveling, used in online games.[13] PPL – People[13] PTKFGS – Punch the Keys For God's Sake[2] pr0n – Intentional misspelling of porn[2] PW – Persistent World (gaming)[7] pwned – Intentional misspelling of owned[7] QQFT – Quoted for truthiness – either to show satire or agreement with something satiric. QWP – (texting) Quit Whining, Please. (gaming) equip v / equipment n. Rrehi (or merely re) – Hello again[4] RL – Real Life[4] RMS – Ride me sideways[4] ROFL/ROTFL – Rolling on (the) floor laughing[4] ROFLMAO/ROTFLMAO – Rolling on (the) floor laughing my ass off[4] ROFLMAOWPIMP/ROTFLMAOWPIMP – Rolling on (the) floor laughing my ass off while peeing in my pants [4] ROFLOL/ROTFLOL – Rolling on (the) floor laughing out loud[4] RSN – Real soon now (used sarcastically)[4] RTFB – Read the fucking binary (or book)[4] RTFS – Read the fucking source[4] RTFM/RTM – Read the (fucking) manual[4] or reboot the (fucking) machine SSCNR – Sorry, could not resist[5] SFW – Safe for Work, see NSFW[2] sk8/sk8r/sk8er – skate/skater[7] smiley – Another name for emoticons[8] SMH – Shaking my head[7] SNAFU – Situation normal: all (fucked/[4]fouled) up[2] Snail mail – Normal paper mail service[8] SOHF – Sense of humor failure[13] spider – The program behind a search engine[8] STFU – Shut the fuck up[26] STFW – Search the fucking web[10] TTANSTAAFL – There ain't no such thing as a free lunch[4], a quote originally attributed to Robert Heinlein TBF – Time between failures[4] TBH – To be honest[6] TG – That's great[7] TGIF – Thank God it's Friday[2] THX/THNX, TNX or TX – Thanks[6] TIA – Thanks in advance[10] TINC – There Is No Cabal, a term discouraging conspiracy theories[4] TMI – Too much information[2] TOOBS – Internets (refering to the internet as a series of tubes)[4] TOS – Terms of service[4] TTBOMK – To the best of my knowledge[5] TTFN – Ta ta for now[4] TTYL – Talk to you later (also spelled TTUL, T2UL or T2YL)[4] tweedler – One who has deep love for all computer related technology and gadgets[8] TY – Thank you [6] TYT – Take your time[4] TYVM – Thank you very much[13] UU – You[2] UTFSE – Use the fucking search engine[2] VWw00t, w00T or WOOT – First two express exuberance, the last is a backronym for the term "We Own the Other Team".[2] W/ or W/O – With or without[2] WB – Welcome back[4] W/E – Whatever[2] WRT – With respect / regard to[4] WTB – Want to buy[2] WTF – What the fuck[4] WTG – Way to go[4] WTH – What the hell[4] WTS – Want to sell[2] WTT – Want to trade[2] WUG – What you got?[2] WUBU2 – What (have) you been up to?[2] WUU2 – What (are) you up to?[2] WYSIWYG – What you see is what you get[4][8] W8 – Wait[2] YYAGNI – You Ain't Gonna Need It. YAGTOH – you are going to own him.[2] YHBT – You have been trolled.[7] YKW – You know what?[9] YMMV – Your mileage may vary.[6] YOYO – You're On Your Own.[2] YTMND – You're The Man Now, Dog[2] YW – You're welcome.[2] ZZOMG – An intentional misspelling of the acronym shorthand for "Oh My Gawd" and pronounced "Zoh My Gawd" This version is mainly used in jest or to ridicule people who use abbreviations like OMG and OMFG[6] (以上是数字+a-z 的网络名词字典~)如果解释不懂可以问我啊~但是分数不是很高,而且很麻烦所以就不一一翻译了~


赞 (0)