英文中影视作品要斜体吗|英文中的哪些内容要用斜体表示

1. 英文中的哪些内容要用斜体表示

英文中要用斜体表示的内容有:

(1)书籍、报纸、期刊等出版物的名称和电影、绘画、雕塑的名称,为同正文其他文字区别,通常用斜体。如:van Gogh’sSunflowers(凡·高的绘画《向日葵》);

( 2)船只、飞机、航天器、人造卫星的专名用斜体字。如:邮船Queen Elizabeth(伊丽莎白女王号);

(3)法庭案例名称中的当事者用斜体字。如:theDenniscase(丹尼斯案);

(4)象声词用斜体字。如:We sat listening to thechat-chat-chatof the sonar.(我们坐下来听声纳的嚓嚓嚓声)。

(1)英文中影视作品要斜体吗扩展阅读

斜体字诞生于1501年意大利威尼斯奥尔德斯 · 马努蒂尔乌斯(WillKevin)的印刷车间,最初目的是为了在页面中排下更多的文字,减少篇幅。15世纪威尼斯的书记官官方记录使用的手写体为样本, Francesco Griffo雕刻的活字称为现在斜体的原型。

西文中有两种形状倾斜的字体:oblique type和Italic type,倾斜后字形也发生的变化的是“意大利体”(Italic Type),而单纯将原字体向右倾斜而没有形变的称为伪斜体(Oblique type)。

中文术语“斜体”是针对“正体”而言的,但作为西文字体的译名,通常指代“意大利体”(Italic Type)。

中文语境下,经常将oblique type和 Italic type两者都译作“斜体”,并未细分而造成混乱。而理论上说“斜体”这一译名应该是这两种字体的合称,而事实上,也并非所有意大利体都是倾斜的。

中文(汉字)的斜体实际上都是单纯将字面从正方形改为平行四边形的“伪斜体”。传统排版中,汉字一般不使用斜体。计算机的普及给字体变形带来了极大方便,才将西文这一习惯延伸到中文。


赞 (0)