❶ 《王尔德狱中记》是否比《自深深处》的内容多些,哪一个版本更好
一本英文原著,两种译本。是2个不同的教授分别翻译王尔德的《De Profundis》。孙译(人大版)偏重口语化,朱译(译林版)则追求语词的文学性和语感的跳跃性,同时简明、紧凑、劲道。看个人喜欢了。本人还是喜欢人大版的,不过这版基本上买不到了。即使有出售,也要200左右。
❷ 求王尔德《自深深处》(朱纯深)的英文原版书
你好,你能不能将自深深处 朱纯深翻译版发我邮箱[email protected]qq.com,我急要朋友,谢谢啦,我也有原本的英文书,要的话我也发给你,急。
❸ 现在哪里还能买到译林出版社出版的王尔德《自深深处》
当当网上是有的,不知道是否是楼主要的版本,是江苏译林出版社出版的。
❹ 为什么自深深处有两个版本
因为有不同种的翻译方式啊,就像我们中文同一句话可以用不同的语言来表达。第一句话直译的意思是经过漫长而无结果的等待,意译的话也差不多是那种意思啦……
❺ 求王尔德的《自深深处 》的doc或txt下载
给我邮箱地址哈
❻ 王尔德的书《自深深处》哪里可以下载啊
上传附件给你了。
是pdf格式,精美排版,可以复制文本。
英汉双语对照
翻译用的是朱纯深版本,是目前较好的译本。
❼ 求王尔德的《自深深处》电子书,谢谢!
链接:https://pan..com/s/1It6z7Seb0jTlOaDRKOwslQ
提取码:v6ez《自深深处》是王尔德写给他的同性恋伙伴道格拉斯的一封长信,这封信是王尔德在牢狱生活的最后几个月内写成的,信中充满了以道格拉斯爱恨交织的情绪,同时还集中阐述了王尔德的艺术观、生活观。