京华烟云那个版本好|京华烟云书籍哪个版本最好

|

1. 《京华烟云》哪位译家的版本好

京华烟云原版作者林语堂,是用英文写的,比较推荐的译本是郁达夫儿子郁飞的译本。

2. 赵雅芝版的赵微版的《京华烟云》哪个好

当然是芝芝的好,首先在时间跨度的拮取上尊重原著,对比造型,原著木兰未出嫁时是慈喜当政,应该是清朝而不是民国的服饰,赵薇版的<<京华烟云>>过早进入了民国时期.显然赵薇版的姚木兰较赵雅芝版的,时尚了挺多。但是,赵雅芝版则更显真实。赵薇这一次的造型和《情深深雨濛濛》中依萍刚刚出现时的造型颇为相似,只是衣服的质地好了,颜色也鲜艳了,但是没有赵雅芝版的服装柔和、亲切。此外,从五官上看,赵薇眼睛太大,嘴巴和鼻子也很抢镜,整体感觉太现代,没有古典的美感,演“小燕子”这样的卡通人物倒是很可爱,但是没有外表纤弱,内心刚强的反差,倒是给人一种行侠仗义的江湖女子的感觉。反观赵雅芝则长相灵秀、气质古典,可以将木兰的优雅、美丽演绎得近乎完美。对比契机.在接下“姚木兰”这个角色的时候,赵雅芝的契机要好于赵薇。首先,赵雅芝出演这一角色,正值事业的颠峰状态,她的“冯程程”正在台湾和内地风靡,同时,《楚留香》中“苏蓉蓉”的形象也在台湾很受欢迎,这也是赵雅芝借《京华烟云》之后,又陆续在台湾拍摄了《新白娘子传奇》、《戏说乾隆》等剧的原因。因为赵雅芝陆续塑造了不同的深明大义、温婉善良的女性形象,所以《京华烟云》才第一个想到了她,赵雅芝基本上也是本色出演。反观赵薇,她在事业上可以说是坎坎坷坷。在电视中塑造的形象太过锋芒毕露,很多可以转型的角色都没有把握好,这一次更加期待可以借“姚木兰”打个翻身仗。所以赵薇是在演别人而不是演自己,某种程度上说,这并不是让她在事业上锦上添花的契机,而是是否可以在演艺事业上再度振作的又一个好机会。对比心境其实赵雅芝在心境上和赵薇相比也有自己的优势,拍摄《京华烟云》时赵雅芝33岁,情感和家庭都经历过一番变迁,对于人物的心理感触也颇深。她可以掌控大环境下小人物的内心世界的变化,可以感受大家庭中小家庭的生存方式和方法,这一切都与她的经历密不可分。相比之下,赵薇的相关经历则要少了很多。1976年出生的赵薇今年28岁,情感的经历或许很多,但是成家立业,生儿育女的经历则根本没有。不过,赵薇在事业上起伏不定的事实带给她的感悟倒是不少,“最明亮时总是最迷惘,最繁华时总是最悲凉”,这是《京华烟云》的整体基调,细细品味,似乎也是赵薇的心境。

3. 张振玉所翻译的林语堂的《京华烟云》还有《苏东坡传》是不是最好的译本

是的! 张振玉译的《京华烟云》是目前最具生命力的译本,也是广大读者追捧的对象。 林语堂笔下的苏东坡,可谓是几千年来才一出的奇人,他曾这样评价过文坛的巨子:“李白,一个文坛上的流星,再刹那之间壮观惊人的闪耀之后,而自行燃烧消灭,正与雪莱,拜伦相似。杜甫则酷似弥尔顿,既是虔敬的哲人,又是仁厚的长者,学富而文工,以古朴之笔墨,写丰厚之情思。苏东坡则始终富有青春活力。” “苏东坡虽然饱经忧患拂逆,他的人性更趋温厚和厚道,并没变成尖酸刻薄。”

4. 《京华烟云》赵雅芝版、赵薇版和李晟版 哪一个版本拍的好呢

当然是赵雅芝的最好,然后才是赵薇版的《京华烟云》,至于李晟版的,我觉得可以忽略不计,虽然李晟也是湖南人,但是不好就不好,没法比。

5. 《京华烟云》正版是哪个出版社的

有好几个正版版本1.书名: 京华烟云/林语堂文集作者: 林语堂 张振玉出版社: 陕西师范大学出版社出版日期: 2005-07-01出版地:ISBN: 7561334389价格: 43简介: 《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时于1938年8月至1939年8月间用英文写就的长篇小说,并题献给“英勇的中国士兵”,英文书名为《Moment in Peking》,《京华烟云》是它转译为中文后的书名,也有译本将这本书译为《瞬息京华》。林语堂原本打算将《红楼梦》译作英文介绍给西方读者,因故未能译成,此后决定仿照《红楼梦》的结构写一部长篇小说,于是写出了《京华烟云》。《京华烟云》讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年间的悲观离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、“五四”运动、“三·一八”惨案、“语丝派” 与“现代评论派” 笔战、青年“左倾”、二战爆发等历史事件,全景式展现了现代中国社会风云变幻的历史风貌。《京华烟云》自 1939年底在美国出版后的短短半年内即行销5万多册,美国《时代》周刊称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品”。2.书名: 京华烟云/林语堂文集作者: 林语堂著出版社: 作家出版社出版日期: 1995-01-01出版地:北京ISBN: 7506307413价格: 15.00简介: 小说以本世纪初至抗日战争中国社会变迁为背景, 描写京城上层社会的曾、姚、牛三家的兴衰和纠葛。3.书名: 京华烟云(上下册) 作者: 林语堂 著 出版社: 现代教育出版社 出版日期: 2005-6 印次: 1定价: 38.00 内容提要:《京华烟云》是林语堂于1938年8月至1939年8月旅居巴黎期间用英文写成的长篇小说,1939年底在美国出版,引起轰动。小说写于中国抗日战争爆发不久,作者一改平日的幽默超脱,题献给“英勇的中国士兵”以纪念全国在前线为国牺牲之勇男儿。林语堂自己认为这部小说是“非无所为而作也”。作为他的三部曲之一的《京华烟云》,曾四次被推荐为诺贝尔文学奖的候选作品,可见其文学地位和价值。 《京华烟云》是一个枝繁叶茂的故事,可以说是《红楼梦》的“近现代”版。小说背景以北京为主,苏杭为宾;以道家精神为贯穿,以庄周哲学为经络;以人物的悲欢离合为经,以时代的变迁为纬;以逃难起,以逃难终。藉著姚、曾、牛三大家族的兴衰浮沉,刻画出清末义和团运动到民国抗战初期长达四十年的社会面貌,从侧面反映出近代中国社会历史的风云变幻,其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、五四运动、三一八惨案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、北伐战争、二战爆发等历史事件,人物繁华,场面宏阔。因此可以说,《京华烟云》是一部中国近代社会的网络全书,“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典作品。”购买地址: http://proct.dangdang.com/proct.aspx?proct_id=9045861

6. 《新京华烟云》与老版本有什么不同

不同点:

1、《新京华烟云》不走翻拍路,选择以原著为出发点,新拍重现围绕“姚木兰”展开的那段京华烟云。

2、《新京华烟云》是纯粹走偶像剧路线的一个民国故事,原著小说仅相当于提供初步人物关系和故事架构剧本大纲,而最终呈现到电视剧里的人物性格、故事情节与作者的创作意图已是南辕北辙。

剧情:

剧中以居住在北京的三家人为主要发展:代表殷实中坚份子的姚思远一家、代表清流的曾文朴一家、代表腐败的牛思道一家。

于此大时代动荡之际,三家人见证了中国人从封建到民主的过程,个人或被时代洪流吞没、或与时代俱进成就个人修为,当时移境迁,蓦然回首,方觉悟近四十年一场京华梦,不过浮云苍狗和过眼烟云,真正留驻心中的还是亘古不变的人间之爱。

7. 京华烟云哪版好

赵薇版《京华烟云》好看些,赵雅芝版《京华烟云》是1987年拍摄的,影视效果和剧情设计方面没有赵薇版《京华烟云》好,赵薇版《京华烟云》有众多名演员参演,演员阵容强大,如李勤勤扮演的牛太太胡 可扮演的牛素云还有其它一些演员:陈宝国饰姚思安赵奎娥饰姚太太赵 薇饰姚木兰邱琦雯饰姚莫愁吴 健饰姚迪非李弈娴饰暗 香唐笑笑饰红 玉王 晶饰黛 芬寇振海饰曾文伯潘 虹饰曾太太赵薇版《京华烟云》的剧情也在原版的基础上有所改变:剧情如下:曾家的大公子曾平亚染上了伤寒。曾文伯和曾太太先是遍请名医,无法治愈, 曾太太爱子心切,想出了结婚冲喜的法子。然而,与平亚早有婚约的未婚妻曼妮姑娘,却远在南方。远水不救近火!曾家有三个公子,大公子平亚与曼妮;二公子襟亚与牛素云都早有婚约;三公子荪亚桀骜不驯,但姚家的莫愁却很喜欢他。相比之下,曼妮的家境苦些,而牛家与姚家,都非同一般。后曼妮回来,曾家想三喜临门 说服了牛家女儿素云和襟亚完婚,并想让莫愁嫁给荪亚 谁知莫愁误会荪亚和女学生曹丽华关系亲密,竟然逃婚。曾家的婚礼如期举行 但莫愁逃婚的消息却让两家乱作一团,木兰看见父母为难,做出了一个终生悔恨的决定:代妹妹出嫁!这让曾太太又惊又喜!婚礼那天,曾家一日三娶,好不热闹,但三个洞房却风光各异,平亚和曼妮柔情脉脉,说不出的恩爱,襟亚被牛素云来了个下马威,忍气吞声;而最 尴尬的则是荪亚和木兰这一对了,荪亚以为娶的是莫愁,木兰以为嫁的是平亚,面对真相,二人心中都暗自叫苦,谁也不理谁,洞房之夜就这么过去了。男怕选错行,女怕嫁错郎。此一错,便是终生的疼痛,还有心底里的疼痛。,莫愁因为姐姐嫁给荪亚,记恨木兰,牛素云因为结婚的时候木兰抢了她的风头,处处和木兰作对,荪亚更是对她冷冰冰的,对此木兰只能承受着,还要在外面表现的体面周到……可是荪亚却不 管那么多,心情郁闷的他在曹丽华身上找到了安慰,二人偷偷的相爱了……冲喜并没有挽救平亚的生命,不久平亚就去世了,曾太太因此大病了一场!姚木兰和荪亚木已成舟,不管是否相爱,日子都要过下去了!荪亚与曹丽华的艰难相爱,终于败露,姚木兰最先察觉,但为顾全大局,她并没有声张,木兰的那些痛苦,只有一个人可以倾诉,就 是立夫。很自然地,她把立夫作为了知己,立夫也经常劝慰木兰,看着正直善良的立夫。木兰真的很后悔当初的决定!现在不得不承认,自己的婚姻,是一生中最大的失败!木兰想让荪亚去英国留学,以解决她和荪亚和曹丽华之间的问题,曾家当然同意,但荪亚却不肯,他索性把提出要娶曹丽华,这让曾太太十分气愤。荪亚一走,曾太太就把曹丽华赶出了家门。但荪亚并没有到英国,不久就回来了,他和曹丽华在外成了家,还生了一个孩 子叫博文。这下引起了轩然大波,曾家上下闹得不可开交,木兰也彻底伤心失望,决定和荪亚离婚,就在木兰回到曾家准备离婚的那天,曾家发生的事改变了这一切!曹丽华因为曾家把博文带走而上门理论,争执之下,见夺子无望,撞石而亡,荪亚一下子失魂落魄,神志不 清了,曾太太祈求木兰别再提离婚之事了。木兰答应下来。这样的时候,这样的祈求,木兰怎么能拒绝得了?

8. 京华烟云书籍哪个版本最好

江苏文艺出版社的最好。基本信息:副标题: 京华烟云译者: 张振玉 出版年: 2009-10-1页数: 576定价: 39.00元装帧: 平装丛书: 林语堂文集精选ISBN: 9787539932446小说简介:《京华烟云》是林语堂旅居巴黎时用英文写就的长篇小说,原书名为《Moment in Peking》。全书讲述了北平曾、姚、牛三大家族从1901年义和团运动到抗日战争30多年问的悲欢离合和恩怨情仇,并在其中安插了袁世凯篡国、张勋复辟、直奉大战、军阀割据、“五四”动、“三·一八”案、“语丝派”与“现代评论派”笔战、青年“左倾”、二战爆发等历史事件。全书结构宏伟,线索交错,全景式展现了近代中国社会发生的急剧而深刻的变化,被誉为现代版的《红楼梦》。林语堂先生写作此书的目的是为了向不了解中国而鄙视中国的外国人展示真正的中国社会和文化,因此字里行间都渗透着他对本土文化的钟情以及列祖国深深的热爱。诚如作者所言,“本书曝呈中国的一切困恼纷扰,但由于此,也正表示我们对国家未尝放弃我们的希望!无需加以粉饰,她将调整她自己,一如过去历史上所昭示吾人者!诚盼此书将给予吾人以深刻的启示,将我们深植于往昔的根蒂,开出灿丽的鲜花!”


赞 (0)